25 jul 2014

Guía de Altea- Guía para viajeros y amantes de la cultura/ Miguel del Rey





1 DE AGOSTO A LA VENTA EN LIBRERIAS Y KIOSKOS
Solicítela en la dirección: guiadealtea@vam10.com


Altea posee un completo patrimonio cultural que esta Guía pretende desvelar a viajeros y amantes de la cultura. En un formato sencillo y cómodo, incluye una selección de las más interesantes manifestaciones de las diversas culturas que se han asentado en nuestra tierra a lo largo del tiempo; desde sus inicios en el neolítico, pasando por las culturas íberas, romanas e islámicas, hasta llegar a la parte más importante de nuestro patrimonio, la relativa a la época fundacional de lo que hoy conocemos como Altea -1617- y los siglos siguientes, con sus arquitecturas civiles, religiosas, hidráulicas, rurales y urbanas. La Guía incluye una serie de itinerarios para conocer los paisajes alteanos, tanto de huerta, como de mar y montaña.

Altea has an important cultural heritage, this guide aims to reveal to travelers and culture enthusiasts. Includes, in an easy and convenient format, a selection of the most interesting manifestations of the diverse cultures that have settled in time in our country; from its beginnings in the Neolithic through the Iberian, Roman and Islamic culture, until the most important moment: the era of the founding of what is now known as Altea -1617 - with its civil, religious, hydraulic, rural and urban architecture. The guide includes a series of itineraries for various piasajes of Altea, both rural as sea or mountain.
Indice / Index

iT Itinerarios / Routes

 iT 1.- Una visita a la Altea renacentista.  A visit through the Renaissance Altea.
iT 2.- Del Convento de San Francisco a Bellaguarda.  From S. Francisco to Bellaguardia.
iT 3.- Ruta por la Huerta de Altea.  Through Altea’s Orchards
IT 4.- El río Algar y la Arquitectura del Agua.  The Algar river and Water Architecture.
iT 5.- Hacia las playas de la Olla.  Towards La Olla Beaches.
iT 6.- Por la Huertas de Altea la Vella.  Through Altea’s La Vella Orchards.
iT 7.- Altea la Vella y las Fuentes de Bèrnia.  Altea La Vella and Bèrnia spring.
iT 8.- Los Caminos de la Sierra: alturas y neolítico. The paths of the mountain: heights and Neolithic.
1. Fortaleza de Altea y su Caserío /Altea Fortress and its hamlet
1.01.- Baluarte Renacentista y Murallas
1.02.- Antigua Calle de la Senyoría y sus casas
1.03.- Calle de la Concepción y el horno señorial
1.04.- Casas del S. XVII en la Calle Honda
1.05.- Torre de Bellaguarda
1.06.- Casa Cervantes y las Bóvedas Renacentistas
1.07.- La Iglesia de Altea y la Calle Mayor
2.- Arquitectura Religiosa / Religious Architecture
2.01.- Iglesia Parroquial
2.02.- Iglesia del antiguo convento de S. Francisco
2.03.- Iglesia de Santa Ana en Altea la Vella
2.04.- Ermita de San Roque
2.05.- Ermita de Santa Bárbara
2.06.- Calvari d ́Altea la Vella
3.- Arquitectura Pública / Public Architecture
3.01.- Estación del Ferrocarril
3.02.- Puente del Ferrocarril sobre el río Algar
3.03.- Puente de la carretera n.332 sobre el río Algar
4.- Arquitectura Hidráulica / Hydraulic Architecture
4.01.- Acueducto Romano de Els Arcs
4.02.- Reg Nou y restos de la antigua “Sequia Blanca”
4.03.- Reg Major, cajero y trazado
4.04.- Molí de Bellaguarda
4.05.- Molí dels Moros
4.06.- Molí de la Torre
4.07.- Molí de Benimussa
4.08.- Molí de l ́Horta
4.09.- Font Gran.
4.10.- Font del Garroferet
5.- Arquitectura Rural / Rural Architecture
5.01.- Mas de Calces
5.02.- Masía del Mandem
5.03.- Casa Rostoll en La Pila
5.04.- Casa Benimeli en la Pila
5.05.- Riurau del Tio Amadeo
6.- Casas urbanas burguesas del S. XVIII y XIX / Urban Middle Class Houses (17th – 19th Centuries)
6.01.- Casa Salvá
6.02.- Casa Picó
6.03.- Casa Beneyto-Rostoll
6.04.- Casa Benimeli
6.05.- Casa Beneyto
7. Casas urbanas de los S. XIX - XX / Urban Houses (19th–20th Centuries)
7.01.- Carreró Almadrava y Casa C. San Pere
7.02.- Casas del Carrer de la Mar
7.03.- Casino de Jaumet y Casa C. de la Mar 1A
7.04.- Casa Rico y Casa Zaragoza
7.05.- Casino de Peparra
7.06.- Casas de la Calle Conde de Altea
7.07.- Casas de la Calle de la Acequia
8.- Eclecticismos, Modernismo y Medievalismo / Eclecticism, Modernism and Medievalism
8.01.- La Morería
8.02.- Villa Gadea
8.03.- Hort de la Campaneta
8.04.- Villa García
8.05.- Villa Mar i Cel
8.06.- El Palasiet
8.07.- Casa Els Torroners
8.08.- Antigua Fonda La Marina
8.09.- Finca Montemolar
8.10.- Casa Carreta
8.11.- Casa Marín
9.- Arquitectura Moderna / Modern Architecture
9.01.- Complejo residencial Nova Altea
9.02.- Casa Norholl
9.03.- La Saeta
9.04.- Casa Modular “Venturo”
10.- Paisajes y Espacios Abiertos / Landscapes and Open Spaces
10.01.- Cala del Soio, Illeta y Playas de la Olla
10.02.- La Sierra de Bèrnia
10.03.- El Río Algar y su cuenca

19 jul 2014

Plano de la Rada y Surgidero de la Villa de Altéa” 1705, por Miguel del Rey



Fragment del “Plano de la Rada y Surgidero de la Villa de Altéa” 1705,  que mostra la villa i els seus entorns als inics del segle XVIII i que ens ofereix el Ministeri de Cultura als seus índex de plànols històrics nacionals de 2010, podem veure una imatge del poble, poc cuidada, però en la qual s'observa que ja ha sobrepassat la muralla i s'estén pels ravals, en particular cap al mar, amb la Duana ja a la platja, sense el convent de franciscans (1738), limitant-se a la línia de la sèquia del Reg Major aproximadament, també la zona de aiguada del riu, defensada pels canons del castell d'Altea i el de Cap Negret. Es el planol plevi al que dibuixará GAUDY, J. en el seu treball “Cartografía de la Badía d’Altea” publicat en The English Pilot, 1716

Fragmento del “Plano de la Rada y Surgidero de la Villa de Altéa” 1705,  que nos muestra la villa ysus entronos en lso incios del siglo XVIII y que nos ofrece el Ministerio de Cultura en sus índice de planos históricos nacionales de 2010, podemos ver una imagen del pueblo, poco cuidada, pero en la que se observa que ya ha sobrepasado la muralla y se extiende por los arrabales, en particular hacia el mar, con la Aduana ya en la playa, sin el convento de franciscanos (1738), limitándose a la línea de la acequia del Reg Major aproximadamente, también la zona de aguada del río, defendida por los cañones del castillo de Altea y el de Cap Negret . es el plano anterior al que en 1716 nos ofrecerá GAUDY, J.  Denominado “Cartografía de la Bahía de Altea” y publicado en The English Pilot, 1716.

16 jul 2014

Font del Runar en Bèrnia, per Miguel del Rey



A prop del refugi de la Font de la Barca, a la part alta de l'oest de Bèrnia al costat de les Cases, en el camí cap al Fort de Bèrnia, trobem -com diu R. Llorens- una font d'aigües fresquíssimes que neix d'una penya , prop del Runar o "lloc de moltes pedres soltes", sempre s'ha utilitzat per a servei de les cases refugi d'aquesta part de la serra, poblada des d'època medieval. El seu ús humà i el preciat de les seues aigües fan d'ella un brollador tancat per una caseta sense interès paisatgístic. No inclou abeuradors per animals, com és corrent en aquestes fonts de Bèrnia. Necessita d'una intervenció paisatgística en el seu entorn que valore la font.



Cerca del refugio de la Font de la Barca, en la parte alta del oeste de Bèrnia junto a Les Cases, en el camino hacia el Fort de Bèrnia, encontramos -como dice R. Llorens- una fuente de aguas fresquísimas que nace de una peña, cerca del runar o “lugar de muchas piedras sueltas”, siempre se ha utilizado para servicio de las casas refugio de esta parte de la sierra, poblada desde época medieval. Su uso humano y lo preciado de sus aguas hacen de ella un manantial cerrado por una caseta sin interés paisajístico. No incluye abrevaderos para animales, como es corriente en estas fuentes de Bèrnia. Necesita de una intervención paisajística en su entorno que valore la fuente.